Jdi na obsah Jdi na menu
 


Sv. Terezie od Ježíše - Kniha o zakládání (předmluva)

terezie_z_avily.jpgPředmluva

 

Jhs

 

1. Ponechám-li stranou, co jsem porůznu četla, i ze zkušenosti samotné jsem poznala, jak velké je dobro, když se duše neodchyluje od poslušnosti. V tom, jak tomu rozumím, spočívá pokrok ve ctnosti a zejména nabývání ctnosti pokory; v tom spočívá rovněž jistota před obavou, kterou je dobré, abychom my, smrtelníci, měli, pokud žijeme v tomto životě, totiž že zbloudíme z cesty k Nebi. Zde se také nachází pokoj, který je tak ceněný dušemi, jež touží uspokojovat Boha.1 Pokud se totiž opravdu odevzdali do této svaté poslušnosti a podrobili jí svůj rozum, a nechtějí mít jiný názor než ten, jaký má jejich zpovědník (a jde-li o řeholníky, i názor jejich představeného), Démon na ně přestává útočit svým neustálým znepokojováním, poněvadž zjistil, že tím spíše ztrácí, než získává. A také naše bouřlivá hnutí – která tak ráda konají jeho2 vůli, a dokonce mu i ochotně podřizují úsudek ve věcech našeho uspokojení – tehdy ustávají, jakmile se rozpomenou na to, že svou vůli rozhodným způsobem vložili do Vůle Boží, a jako prostředek k tomu3 přijali, že se podřídí tomu, koho mají na Jeho místě.4 Jelikož mi Jeho Majestát pro Svou Dobrotu udělil světlo, abych poznala onen velký poklad, který se skrývá v této vzácné ctnosti, snažila jsem se – i když chabě a nedokonale – o to, abych ji měla. I když mnohdy má nedostatečná ctnost, jak ji u sebe vnímám, klade odpor, protože poznávám, že k některým věcem, jež se mi přikazují, není s to dospět.5 Kéž se Božský Majestát postará o to, co mi pro toto nynější dílo chybí.

2. Když jsem pobývala u svatého Josefa v Ávile, roku tisíc pět set šedesát dva – což bylo v témže roce, kdy byl tento klášter založen – přikázal mi6 otec fra García de Toledo, dominikán, který byl tehdy mým zpovědníkem, abych sepsala založení onoho kláštera spolu s mnoha dalšími věcmi, které si přečte7 ten, kdo by se k tomu dostal, pokud to bude zveřejněno.8 Nyní, kdy přebývám v Salamance, roku tisíc pět set sedmdesát tři, což je o jedenáct let později, a zpovídám se u otce rektora Společnosti,9 který se jmenuje mistr Ripalda,10 jelikož ten viděl tuto knihu o prvním založení11 a zdálo se mu, že by se posloužilo našemu Pánu, kdybych popsala založení ostatních sedmi klášterů, které se od té doby, pro dobrotu našeho Pána, založily,12 spolu s počátkem klášterů bosých otců tohoto prvotního Řádu,13 a tak mi to přikázal.14 Poněvadž se mi to zdálo nemožné (s ohledem na mnoho záležitostí, jak co do dopisů, tak i jiných nevyhnutných zaneprázdnění, jelikož se jednalo o věci, které mi byly přikázány představenými), odporoučela jsem se Bohu, a takto poněkud stísněné – jelikož jsem viděla, že se nehodím k ničemu15 a že mám tak chatrné zdraví, takže už i bez toho se mi mnohdy zdálo, že s ohledem na svou slabou přirozenost16 nemohu snést tolik námahy – mi řekl Pán: „Dcero, poslušnost dodává sil.“

3. Kéž se zalíbí Jeho Majestátu, aby tomu tak skutečně bylo a kéž mi dá Milost, abych dokázala k Jeho Slávě vypovědět Milosti, které při těchto zakládáních udělil tomuto Řádu.17 Může se považovat za jisté, že se zde vypovědí se veškerou pravdivostí a bez jakéhokoli přehánění – alespoň podle toho, jak je vnímám – leč ve shodě s tím, co se skutečně událo. Neboť i v pramálo důležité věci bych si nedovolila použít lži, a to za nic na světě, v této záležitosti – kdy se píše proto, aby byl náš Pán chválen – bych z toho měla velké výčitky svědomí;18 považovala bych to nejen za ztrátu času, nýbrž za klamání ve Věcech Boha, a Ten, namísto toho, aby byl chválen, by byl ve skutečnosti urážen, což by byla velká zrada. Kéž se zalíbí Jeho Majestátu, aby mě neopouštěl,19 a já to mohla udělat. Bude popsáno každé založení a vynasnažím se to udělat krátce, nakolik budu umět; protože můj styl je natolik těžkopádný, že i tak se obávám, že budu unavovat druhé i sebe.20 Ovšem díky lásce, kterou ke mně mé dcery chovají, jelikož jim má toto dílo zůstat po skončení mých dnů,21 to bude snesitelné.

4. Kéž se zalíbí našemu Pánu, aby ten, kdo to bude číst – jelikož v ničem neusiluji o svůj prospěch (ani nemám proč), leč o Jeho Chválu a Slávu (a zde bude možné vidět mnoho věcí, pro které je namístě Mu Je vzdávat) – byl velmi dalek toho, aby jakoukoli chválu a slávu připisoval mně, vždyť by to bylo proti pravdě,22 leč ať mi u Jeho Majestátu vyprošují,23 aby mi odpustil, jak málo jsem si prospěla všemi těmito Milostmi.24 Je mnohem víc toho, zač je třeba si kvůli tomu25 na mne stěžovat, mé dcery, než zač mi děkovat kvůli tomu, co v tom bylo uděláno dobrého. Mé dcery, všechny vzdávejme díky Božské Dobrotě za tolik Milostí, které nám Pán prokázal. O jeden Zdrávas prosím, pro Jeho Lásku, toho, kdo to bude číst, aby mi napomohl vyjít z očistce26 a dospět k nazírání Ježíše Krista, našeho Pána, který žije a kraluje s Otcem a Duchem Svatým navždy a navěky, amen.

5. Jelikož mám slabou paměť, domnívám se, že jistě opomenu říci mnoho důležitých věcí, a jiné, které by se mohly vynechat, řečeny budou: ostatně, jak to odpovídá mému chabému nadání a neohrabanému stylu a také nedostatku klidu, který na to je. Také mi přikazují, abych – naskytne-li se k tomu příležitost – pojednala o některých záležitostech vnitřní modlitby27 a o klamu, který při ní může vyvstat, aby nepostoupily dál ty, které ji28 mají.29 Ve všem se podrobuji tomu, co zastává svatá matka Církev římská.30 A rozhodnuta, aby dříve, než se tato kniha dostane do vašich rukou, mé sestry a dcery, ji prohlédli vzdělanci31 a duchovní osoby,32 začínám ve Jménu Páně a beru si na Pomoc Jeho Slavnou Matku, jejíž hábit nosím, ač jsem toho nehodna, a svého Slavného otce a pána, svatého Josefa, v jehož domě přebývám, neboť takový je patronát tohoto kláštera bosých mnišek,33 a jehož přímluvy mi ustavičně pomáhaly.

6. Roku 1573, na den svatého Ludvíka, krále Francie, což je 25. dne měsíce srpna.34 Bůh buď pochválen!

1 = žít k Boží Spokojenosti, ve shodě s Jeho Vůlí.

2 = Démona.

3 = k uskutečňování Boží Vůle.

4 = kdo jim Ho zastupuje, reprezentuje.

5 O = no llega („nedospívá“).

6 O = fui mandada („bylo mi přikázáno“).

7 O = verá („uvidí“).

8 Terezie má na mysli Knihu života; popis založení kláštera sv. Josefa v Ávile se nachází v kap. 32–36, setkání s otcem Garcíou de Toledo OP je popsán v Ž 34,6nn.; „mnohými dalšími věcmi“ světice míní vylíčení Božího Milosrdenství v jejím životě modlitby, jak se s ním na stránkách Knihy života setkáváme. Zdá se, že – tak jako i vzápětí – neuvádí hlavní obsah tohoto díla záměrně a zmiňuje explicitně pouze onu část, která je věnována založení sv. Josefa.

9 = u rektora jezuitské koleje v Salamance.

10 = Jerónimo de Ripalda (*1535–1618), představený jezuitů ve Villagarcíi, Salamance, Burgosu a Valladolidu; asistoval světici u jejích zakládání, zvláště u těch posledních; srov. Ž 29.

11 = Knihu života.

12 Jde o kláštery v Medině del Campo (1567), Malagónu a Valladolidu (1568), Toledu a Pastraně (1569), Salamance (1570) a Albě de Tormes (1571). Následně přestěhovala světice pastranskou komunitu do Segovie (1574) a založila ještě dalších sedm klášterů: v Beasu de Segura a Seville (1575), Caravace (1576) Villanuevě de la Jara a Palencii (1580), Sorii (1581) a Burgosu (1582).

13 Srov. Z 13–14, kde Terezie podrobně líčí založení prvního domu bosých karmelitánů v Duruelu (1568).

14 Pro další podrobnosti viz Z 27,22.

15 O = por ser yo para tan poco („vzhledem k tomu, že jsem pro tak málo“).

16 O = bajo natural.

17 = karmelitánskému Řádu.

18 = haríaseme gran conciencia; = musela bych si velmi vyčítat, že jsem události nevylíčila přesně podle pravdy.

19 O = no me deje de su mano; „ne“ připisuje mezi řádky otec Gracián, vzhledem k tomu, že světice vyjadřuje první část věty negativně (dosl. „kéž se Jeho Majestátu nelíbí“, tj. „kéž Jeho Majestát nedopustí“), je toto „ne“ v originálu nadbytečné.

20 O = no dejaré de cansar y cansarme.

21 = po mé smrti jako dědictví.

22 Tereziino pojetí pokory plně zohledňuje pravdu: jelikož je světice přesvědčena, že její zakládání jsou Božími Milostmi, nechat si je připisovat jako zásluhu by bylo nepokorné proto, že by to neodpovídalo realitě. Znamená to, že součástí autentické pokory je rovněž uznání všeho dobra, které člověk koná, ovšem s vědomím, že jde o uplatňování Božích Darů, nikoli schopností, jež bychom měli sami od sebe.

23 O = (pl.) pidan; světice častěji přechází z jednotného do množného čísla a naopak, zde by bylo správné uvést „vyprošuje“.

24 O = lo mal que me he aprovechado de todas estas mercedes; = jak málo jsem pokročila v duchovním životě na základě těchto obdarování, jak špatně jsem využila těchto Milostí.

25 = dílu zakládání.

26 Jakkoli není důvod se modlit o to, aby byla svatá Terezie vysvobozena z očistce, je namístě hned tuto prosbu světice splnit, a pomodlit se Zdrávas, třeba právě za ty, kdo ještě nedošli plnosti spásy.

27 Časté odbočky v líčeních jsou tedy částečně dány samotným „zadáním“: při příležitosti popisu zakládání tu a tam probírat rovněž témata duchovního života. Nabízí se vysvětlení, že otci Ripaldovi se líbil tento styl, uplatněný již v Knize života, a tudíž vybídl Terezii, aby i Knihu o zakládáních psala podobně.

28 O = los („je“); míněno zřejmě ve vztahu k engaños („klamy“); cizí rukou je upraveno na la („ji“) s ohledem na vnitřní modlitbu.

29 Jde o jedno z klasických témat, na kterém světici velmi záleží: rozpoznat období, kdy nás Bůh přivádí ke kontemplativní, mystické modlitbě, a nebát se v takovém případě zanechat přemítavé meditace.

30 Slovo „římská“ je připsáno tučnějším písmem dodatečně.

31 = teologové.

32 Jedno z míst, které názorně ukazuje, jak se světice rozhodně stavěla proti dělení osob na teologicky „vzdělané“ (letrados) a ty, které praktikovaly vnitřní modlitbu, tj. „duchovní“ (espirituales), a snažila se oba „tábory“ sblížit. K této tématice viz více T. Alvarez, Santa Teresa y los movimientos espirituales de su tiempo, in: Estudios Teresianos I, s. 405–446.

33 Z patnácti klášterů, které světice založila, jen dva nebyly zasvěceny svatému Josefovi: klášter Naší Paní od Zvěstování v Albě de Tormes a Nejsvětější Trojice v Sorii. Všechny ostatní domy mají za patrona (nebo spolupatrona) svatého Josefa.

34 O = XXIIII días de agosto; jelikož se 24. srpna slaví svátek svatého Bartoloměje, většinou se ve vydáních a překladech uvádí na vysvětlenou, že jde o předvečer (vigilii) památky sv. Ludvíka. S ohledem na to, že však svátek svatého Bartoloměje byl výročním dnem založení prvního kláštera sv. Josefa v Ávile (24. srpna 1562), je těžko připustitelné, že by světice nezmínila spíše jej. Proto se přikláníme k vysvětlení BAC, které předpokládá omyl (chybějící „I“ v již tak nezvyklém přepisu latinské číslice) a datuje tedy počátek psaní Knihy o zakládáních na 25. srpna.

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář